停戦および枠組み合意(2026年6月) — 米国側視点 / イラン側視点 対比
イスラム共和国イランとアメリカ合衆国は、現在の戦争における同盟国とともに、この了解覚書の署名により、全戦線(レバノンを含む)における軍事作戦の即時かつ恒久的な終結を宣言する。
今後、互いに敵対行動を開始せず、武力の威嚇または使用を控える。
最終合意において、本条および残りの条項の規定を確認する。
イスラム共和国イランとアメリカ合衆国は、互いの主権および領土保全を尊重し、互いの内政に干渉しないことを約束する。
イスラム共和国イランとアメリカ合衆国は、相互の合意により延長可能な最大60日以内に、最終合意を交渉し到達することを約束する。
了解覚書の署名後直ちに、アメリカ合衆国は海軍封鎖を解除し、イランに対する干渉や妨害を防止する。
30日以内に船舶交通を戦前水準に回復させる。イラン側も、技術的障害の除去と機雷の無力化を行い、ペルシャ湾とオマーン海の商船移動を戦前水準に回復させる。
アメリカ合衆国は、最終合意で合意されるスケジュールに従い、国連安保理決議、IAEA理事会決議を含むすべての制裁を終了させる。
署名直後から制裁解除までの間、原油・石油化学製品の輸出に対する財務省の免除を発行する。
凍結されたイラン資産を交渉の進展に応じて解除・利用可能とする。
アメリカ合衆国は、地域パートナーとともに、イランの復興と経済開発のための包括的計画を作成し、少なくとも3000億ドルの資金確保を行う。
イランは核兵器を決して製造しないことを再確認する。濃縮物質の扱いなど核関連事項は最終合意で解決する。
最終合意までの間、双方は現状維持を遵守する。
実施メカニズムを設置し、最終合意は国連安保理の拘束力ある決議により承認される。
イスラム共和国イランとアメリカ合衆国は、現在の戦争における同盟国とともに、この了解覚書の署名により、全戦線(レバノンを含む)における軍事作戦の即時かつ恒久的な終結を宣言する。
今後、互いに戦争を開始せず、武力の威嚇または使用を控える。
最終合意において、本条の恒久的な停戦規定およびその他の規定を確認する。
イスラム共和国イランとアメリカ合衆国は、互いの主権および領土保全を尊重し、互いの内政に干渉しないことを約束する。
イスラム共和国イランとアメリカ合衆国は、相互の合意により延長可能な最大60日以内に、最終合意を交渉し到達することを約束する。
了解覚書の署名後直ちに、アメリカ合衆国は海軍封鎖を解除し、イランに対する干渉や妨害を防止する。
30日以内に船舶交通を戦前水準に回復させる。イランはペルシャ湾とオマーン海の商船移動を戦前水準に回復させるための措置を取る。
アメリカ合衆国は、すべての種類の制裁を終了させる。
原油輸出に対する制裁免除を発行し、凍結資産(約240億ドル規模とされる)を解除する。
双方はイランの復興と経済開発のための包括的計画に合意し、少なくとも3000億ドルの資金を確保する。
イランは核兵器を決して製造しないことを再確認する。濃縮物質の扱いなど核関連事項は最終合意で解決する。
最終合意までの間、双方は現状維持を遵守する。
実施メカニズムを設置し、最終合意は国連安保理の拘束力ある決議により承認される。